Эмигрантская лира
Алексей Цветков
1947, Ивано-Франковск — Нью-Йорк, США
певцы
л. рубинштейну
страна в перманентном упадке
и дыбом окурки из блюд
в осеннем потрепанном парке
за столиком люди поют
над ними то солнце восходит
то сумрак клубится слоист
но тенором страстным выводит
мотив самопальный солист
в словесной мучительной пряже
тоска и любовь напролет
возможно и выпили даже
а кто под закуску не пьет
история расы вскипает
в стенаниях или мольбах
и хор постепенно вступает
аж пучатся жилы на лбах
о том ли что воин на фронте
и баба всплакнула о нем
народное горе не троньте
гори оно синим огнем
поют о последнем патроне
о шуме в ночном камыше
хоть нет у солиста гармони
гармонии уйма в душе
не сам ли хоть не паваротти
еще до нисшествия тьмы
я был этой плотью от плоти
такими как эти людьми
свидетель их нивам и водам
не нильский же впрямь крокодил
я был этим певчим народом
в такой уж пардон угодил
и песен над пивом и пеной
всю норму отпел до хрена
а что до страны невъебенной
ступай она лесом страна
2013
Лев ЛОСЕВ
1937, Ленинград — 2009, Хановер, Нью-Гэмпшир, США
***
«Понимаю – ярмо, голодуха,
тыщу лет демократии нет,
но худого российского духа
не терплю», – говорил мне поэт.
«Эти дождички, эти берёзы,
эти охи по части могил», –
и поэт с выраженьем угрозы
свои тонкие губы кривил.
И еще он сказал, распаляясь:
«Не люблю этих пьяных ночей,
покаянную искренность пьяниц,
достоевский надрыв стукачей,
эту водочку, эти грибочки,
этих девочек, эти грешки
и под утро заместо примочки
водянистые Блока стишки;
наших бардов картонные копья
и актёрскую их хрипоту,
наших ямбов пустых плоскостопье
и хореев худых хромоту;
оскорбительны наши святыни,
все рассчитаны на дурака,
и живительной чистой латыни
мимо нас протекала река.
Вот уж правда – страна негодяев:
и клозета приличного нет», –
сумасшедший, почти как Чаадаев,
так внезапно закончил поэт.
Но гибчайшею русскою речью
что-то главное он огибал
и глядел словно прямо в заречье,
где архангел с трубой погибал.
1977
ПОСЛЕСЛОВИЕ РЕДАКТОРА ФИНБАНА
Эмигрантская лира
направо где возгласы браво
налево где крики ура
по парку проебаной славы
бредут полунет полуда
рассеянно ясный кенжеев
не верящий в бога цветков
рассею уехав посеяв
засеяв шеренгами слов
пронзительно больно и пусто
и с ними никак и без них
и письменно режет и устно
мучительный лосевский стих
и льются хореи и ямбы
осенние слезы в тетрадь
и смерти строчат дифирамбы
и с ужасом лезут в кровать
за веру неверия в веру
взмывают дурные кресты
по серому пишется серой
чтоб к серости все низвести
и бьются и рвутся поэты
про это ему и про то
привет мы давно тут с приветом
ах дайте мне зонт и пальто
я в темень сознания юркну
и пропадом все пропади
пойду доживать полудурком
раз нет ничего впереди
Александр Бабушкин
опубликовано (кликабельно)
«Семь искусств» Hanover, Germany 1(59) январь 2015
А. Бабушкин, «НЕФОРМАТ» / изд-во Franc-Tireur USA, 2014